1At the return of consciousness, that closed
2Before the pity of those two relations,
3Which utterly with sadness had confused me,
When my consciousness returned — it had shut down
out of pity for those two who were kin,
a pity that had completely overwhelmed me with grief —
The structural blackout pattern again. Canto V ended with Dante fainting from compassion at Francesca's story. We never saw how he was carried into the third circle. The opening of Canto VI picks up exactly there: he is now in a different place, under different weather. The poem keeps using these losses of consciousness to skip the impossible-to-narrate in-between moments — the reader, like Dante, awakens already on the next side of things.
4New torments I behold, and new tormented
5Around me, whichsoever way I move,
6And whichsoever way I turn, and gaze.
I see new torments and new tormented souls
around me — wherever I move,
wherever I turn and look.
7In the third circle am I of the rain
8Eternal, maledict, and cold, and heavy;
9Its law and quality are never new.
I am in the third circle — of the eternal,
cursed, cold, heavy rain.
Its law and quality never change.
The third circle: gluttony. Like the second circle of lust, gluttony is a sin of incontinence — the failure of reason to govern an appetite. The punishment fits: those who lived to satisfy the body now lie buried in cold rain, hail, and snow, flat in stinking mud. The bodily appetite indulged in life is punished here by bodily filth. The atmosphere is pointedly miserable rather than dramatic — no fire, no whirlwind, just a perpetual nasty weather designed to humiliate. Lust at least had its storm. Gluttony gets a downpour.
10Huge hail, and water sombre-hued, and snow,
11Athwart the tenebrous air pour down amain;
12Noisome the earth is, that receiveth this.
Heavy hail, dark-tinted water, and snow
pour down through the gloomy air;
the ground that takes all this in stinks.
13Cerberus, monster cruel and uncouth,
14With his three gullets like a dog is barking
15Over the people that are there submerged.
Cerberus — cruel, monstrous beast —
barks like a dog through three throats
over the people sunk in the rain there.
Cerberus. The three-headed dog of classical mythology, guardian of the gates of Hades, redeployed by Dante as the warden of the third circle. He appears in Virgil's Aeneid, Book VI, where the Cumaean Sibyl gets Aeneas past him by tossing him a drugged honey-cake. Dante is going to remember the trick — Virgil will use a debased version of it (a fistful of mud) on the next page.
Cerberus is the third classical Hell-creature pressed into Christian service after Charon and Minos, and he won't be the last. Through Inferno, Dante will keep doing this: the gods and monsters of Greco-Roman myth become demons in his Hell — neither denied their existence nor allowed to mean what they used to mean.
16Red eyes he has, and unctuous beard and black,
17And belly large, and armed with claws his hands;
18He rends the spirits, flays, and quarters them.
He has red eyes, a black, greasy beard,
a huge belly, hands armed with claws —
he rips the spirits apart, flays them, quarters them.
19Howl the rain maketh them like unto dogs;
20One side they make a shelter for the other;
21Oft turn themselves the wretched reprobates.
The rain makes them howl like dogs.
They use one side of their bodies as a shield for the other,
turning themselves over and over, the wretched reprobates.
22When Cerberus perceived us, the great worm!
23His mouths he opened, and displayed his tusks;
24Not a limb had he that was motionless.
When Cerberus saw us — the great worm! —
he opened his mouths and showed his tusks;
not one limb of him stayed still.
25And my Conductor, with his spans extended,
26Took of the earth, and with his fists well filled,
27He threw it into those rapacious gullets.
And my guide, with his hands spread wide,
scooped up some of the earth, and with both fists full
hurled it into those greedy gullets.
The honey-cake debased to mud. In Virgil's Aeneid Book VI, the Cumaean Sibyl pacifies Cerberus by feeding him a drugged honey-cake; the dog gulps it down and falls asleep. Dante's Virgil — who, of course, wrote that scene — uses the same trick here, but with a fistful of the foul mud of the third circle in place of the honey-cake. The dog, who is greedy by nature, falls for it anyway. The substitution is grim and precise: the gluttonous dog of the gluttonous circle is shut up by being given exactly the kind of filth that defines the place. Dante is quoting Virgil and revising him in the same gesture.
28Such as that dog is, who by barking craves,
29And quiet grows soon as his food he gnaws,
30For to devour it he but thinks and struggles,
Just as a dog who is barking because he wants food
quiets the moment he is gnawing on it,
thinking only of how to devour —
31The like became those muzzles filth-begrimed
32Of Cerberus the demon, who so thunders
33Over the souls that they would fain be deaf.
that's what those filth-caked muzzles became —
the muzzles of the demon Cerberus, who thunders
over the souls so loudly that they wish they were deaf.
34We passed across the shadows, which subdues
35The heavy rain-storm, and we placed our feet
36Upon their vanity that person seems.
We crossed over the shades — whom the heavy storm
is pushing down to the ground — and we set our feet
on their emptiness, which only looks like a body.
37They all were lying prone upon the earth,
38Excepting one, who sat upright as soon
39As he beheld us passing on before him.
They were all lying flat on the ground,
except for one — who sat up the moment
he saw us going past in front of him.
One soul out of thousands. Notice the cinematic move: a vast plane of bodies lying flat in the mud, and one figure who, alone, sits up to address Dante. This is the standard Dante move for introducing a named soul — the human face emerging out of the anonymity of the punishment. The figure recognizes Dante. Dante does not recognize him. The line that follows in the next tercet — "you were made before I was unmade" — is one of the most poignant ways anyone has ever phrased I knew you when we were both alive.
40"O thou that art conducted through this Hell,"
41He said to me, "recall me, if thou canst;
42Thyself wast made before I was unmade."
"O you who are being led through this Hell,"
he said to me, "recognize me if you can —
you were made before I was unmade."
43And I to him: "The anguish which thou hast
44Perhaps doth draw thee out of my remembrance,
45So that it seems not I have ever seen thee.
And I said to him: "The anguish you are in
has maybe pulled you out of my memory,
so that it doesn't feel as though I'd ever seen you.
46But tell me who thou art, that in so doleful
47A place art put, and in such punishment,
48If some are greater, none is so displeasing."
But tell me who you are, who have been put
in this miserable place, with this kind of punishment —
one which, even if it isn't the worst, is the most disgusting."
49And he to me: "Thy city, which is full
50Of envy so that now the sack runs over,
51Held me within it in the life serene.
And he answered: "Your city — so full of envy
that the sack is overflowing now —
held me inside its walls in the calm life.
"Your city, so full of envy that the sack runs over." The first explicit appearance in the Comedy of Dante's central political obsession: Florence. Dante had been a Prior — one of the highest magistrates in the city — in 1300, when his political faction lost a power struggle and he was sentenced, in absentia, on trumped-up corruption charges, to death by burning if he ever returned. He spent the rest of his life in exile, never seeing his city again. The image of envy spilling out of an overstuffed sack is the kind of thing only an exile could write. The next several tercets are a coded prophecy of the political catastrophe Dante is, in 1300, about to live through.
52You citizens were wont to call me Ciacco;
53For the pernicious sin of gluttony
54I, as thou seest, am battered by this rain.
You citizens used to call me Ciacco.
For the ruinous sin of gluttony
I am being battered by this rain, as you can see.
Ciacco. The name Ciacco means Pig or Hog in medieval Tuscan — almost certainly a nickname rather than a given name. Whether it was attached to him for his physical appearance or for his appetite (the appetite that put him here), no one knows. Boccaccio, writing fifty years later in the Decameron, gives Ciacco a recurring role as a witty, freeloading Florentine glutton — suggesting the name was a memorable type by then. He was apparently a real Florentine of Dante's parents' generation, but almost nothing else about him survives. He is the first contemporary Florentine soul Dante meets in the poem — and the first of many. The Comedy is, in part, a tour of every Florentine Dante ever knew or heard about, scattered through Hell, Purgatory, and Heaven.
55And I, sad soul, am not the only one,
56For all these suffer the like penalty
57For the like sin;" and word no more spake he.
And I, sad soul, am not the only one —
all these suffer the same penalty
for the same sin." And he said no more.
58I answered him: "Ciacco, thy wretchedness
59Weighs on me so that it to weep invites me;
60But tell me, if thou knowest, to what shall come
I answered him: "Ciacco, your wretchedness
weighs on me so much that it makes me want to weep.
But tell me, if you know — what's going to happen
61The citizens of the divided city;
62If any there be just; and the occasion
63Tell me why so much discord has assailed it."
to the citizens of the divided city?
Are any of them just? And tell me why
so much discord has fallen on it."
64And he to me: "They, after long contention,
65Will come to bloodshed; and the rustic party
66Will drive the other out with much offence.
And he answered: "After long quarreling
they will come to bloodshed, and the rustic party
will drive the other one out with much violence.
The Florentine factions. Florence in 1300 was about to tear itself apart. Two factions had emerged within the dominant Guelph party: the White Guelphs (Dante's faction — moderate, anti-papal-interference, drawn largely from rural and newly-urbanized "rustic" families like the Cerchi) and the Black Guelphs (aligned with Pope Boniface VIII, drawn from the older urban elite around the Donati).
Ciacco prophesies — in the language of a poem written after the events but set in 1300 — that the Whites ("the rustic party") will first drive out the Blacks (1301), and then the Blacks will return and drive out the Whites in November 1301, backed by the force of "one who now is on the coast" — Pope Boniface VIII, then maneuvering from outside the city. The Whites, including Dante, will be permanently exiled. "Within three suns" in the next tercet means within three years.
67Then afterwards behoves it this one fall
68Within three suns, and rise again the other
69By force of him who now is on the coast.
Then this party in turn must fall
within three years, and the other rise again
by the force of one who now is biding his time.
70High will it hold its forehead a long while,
71Keeping the other under heavy burdens,
72Howe'er it weeps thereat and is indignant.
It will hold its head high for a long time,
keeping the other side under heavy burdens,
no matter how that side weeps and bristles at it.
73The just are two, and are not understood there;
74Envy and Arrogance and Avarice
75Are the three sparks that have all hearts enkindled."
There are two just men there, and they go unheard.
Envy and pride and avarice —
those are the three sparks that have set every heart on fire."
"The just are two." One of the most-debated lines in the canto. Ciacco declares that there are only two just men left in Florence — but he doesn't name them. The medieval commentators offered candidates (some said Dante himself was one; others suggested specific contemporaries) but none agree. The line's force may not depend on identification at all: it is more biblical than political — an echo of Genesis 18, where Abraham bargains with God about how few righteous men it would take to save Sodom. The point is simply that there are not enough.
"Envy and pride and avarice are the three sparks" — these are the three sins that, in Dante's structural moral scheme, drive most of human history. He will spell them out in detail across the rest of Inferno.
76Here ended he his tearful utterance;
77And I to him: "I wish thee still to teach me,
78And make a gift to me of further speech.
Here he ended his tearful speech.
And I said to him: "I want you to teach me more —
give me the gift of further conversation.
79Farinata and Tegghiaio, once so worthy,
80Jacopo Rusticucci, Arrigo, and Mosca,
81And others who on good deeds set their thoughts,
Farinata and Tegghiaio, once so worthy,
Jacopo Rusticucci, Arrigo, and Mosca,
and the others who set their minds on good deeds —
The roll call of Florentines. Five names of major figures, each a soul Dante will eventually find further down. Farinata degli Uberti — the great Ghibelline leader — will appear in Canto X, in the circle of the heretics. Tegghiaio Aldobrandi and Jacopo Rusticucci — both will appear in Canto XVI, among the sodomites. Mosca dei Lamberti — will appear in Canto XXVIII, among the sowers of discord, identified as the originator of the Guelph–Ghibelline feud itself. Arrigo is unidentified — Dante never returns to him.
The list is wistful: these are men Ciacco (and Dante) admire as "those who set their minds on good deeds," and Ciacco has to deliver the bad news that they are, in fact, all in Hell. The pattern is going to recur all through Inferno: virtuous-seeming Florentines turning up in deeper and deeper circles. The poem is a mirror Florence does not want to look into.
82Say where they are, and cause that I may know them;
83For great desire constraineth me to learn
84If Heaven doth sweeten them, or Hell envenom."
tell me where they are, let me know what's become of them.
A great longing presses me to find out
whether Heaven makes them sweet or Hell makes them bitter."
85And he: "They are among the blacker souls;
86A different sin downweighs them to the bottom;
87If thou so far descendest, thou canst see them.
And he answered: "They are among the blacker souls.
Different sins weigh them down farther toward the bottom;
if you go that deep, you can see them.
88But when thou art again in the sweet world,
89I pray thee to the mind of others bring me;
90No more I tell thee and no more I answer."
But when you are back in the sweet world again,
I beg you — bring me back to other people's minds.
I will tell you no more, and I will not answer further."
91Then his straightforward eyes he turned askance,
92Eyed me a little, and then bowed his head;
93He fell therewith prone like the other blind.
Then he turned his straight gaze sideways,
looked at me a little longer, and bowed his head —
and with that, he fell flat down like the other blind ones.
94And the Guide said to me: "He wakes no more
95This side the sound of the angelic trumpet;
96When shall approach the hostile Potentate,
And my guide said to me: "He won't wake again
on this side of the sound of the angelic trumpet —
when the hostile Power approaches.
"The angelic trumpet." The trumpet of the Last Judgment, prophesied in 1 Corinthians 15:52: "in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump… the dead shall be raised." At the end of time, the Christ that Virgil calls "the hostile Power" (hostile to Hell, friend to the world) will return to judge all souls. The damned will rise from their tombs, take back their bodies, and hear the eternal verdict. Until then — Virgil tells Dante — Ciacco will lie in this mud, eyes closed, with no other awakening. The teaching that follows in the next tercets is one of the most concentrated bits of Aristotelian theology in the poem.
97Each one shall find again his dismal tomb,
98Shall reassume his flesh and his own figure,
99Shall hear what through eternity re-echoes."
Each one will find his miserable tomb again,
will take back his flesh and his own form,
and will hear what echoes through eternity."
100So we passed onward o'er the filthy mixture
101Of shadows and of rain with footsteps slow,
102Touching a little on the future life.
And so we walked onward over the filthy mixture
of shadows and rain, taking slow steps,
talking a little about the life to come.
103Wherefore I said: "Master, these torments here,
104Will they increase after the mighty sentence,
105Or lesser be, or will they be as burning?"
And so I said: "Master — these torments —
will they increase after the great sentence,
or ease, or stay as scorching as they are now?"
106And he to me: "Return unto thy science,
107Which wills, that as the thing more perfect is,
108The more it feels of pleasure and of pain.
And he answered: "Go back to your philosophy.
It teaches that the more perfect a thing is,
the more it feels of pleasure and of pain.
"The more perfect a thing is, the more it feels." A direct lift from Aristotle's De Anima, mediated through Aquinas: a being that is more developed, more perfect of its kind, is more sensitive to both pleasure and pain. After the resurrection of the body at the Last Judgment, the souls in Hell will be more "perfect" — having recovered their full form — and will therefore feel their punishment more acutely than they do now. It is one of the bleaker logical consequences of Christian-Aristotelian thought: the very completion of the soul intensifies its damnation. The doctrine is delivered without comment, one philosopher to another, on a walk through the rain.
109Albeit that this people maledict
110To true perfection never can attain,
111Hereafter more than now they look to be."
Although these damned souls
can never reach true perfection,
after the resurrection they will be closer to it than they are now."
112Round in a circle by that road we went,
113Speaking much more, which I do not repeat;
114We came unto the point where the descent is;
We followed that road around the circle,
talking of much else that I won't repeat.
We came to the point where the descent begins —
115There we found Plutus the great enemy.
and there we found Plutus, the great enemy. Plutus. The next circle's gatekeeper, classical god of wealth (often confused in medieval sources with Pluto, lord of the underworld — and Dante leaves the conflation in). He will speak nonsense in the very first line of Canto VII before Virgil shouts him down — the fourth classical figure in a row to be repurposed as a Hell-demon, after Charon, Minos, and Cerberus.